Las puertas del Infierno
enfer
El Hades


ELECCIÓN DE LAS ESCALAS


Escalas en el infierno del Hadès:

los monstruos ganaron mi jardín

Proporcionados hacen el amor en mi corazón

El puente de los mirajes......................................... Las máscaras examinadas

Las paredes, las paredes

Estoy en sus heridas................................................................Las puertas del infierno


le regard de Mona Lisa


VUELTA A LA ELECCIÓN DE LOS ITINERARIOS POÉTICOS


los monstruos ganaron mi jardín



monstres

los monstruos ganaron mi jardín

monstruos de labios de senos artificiales
monstruos lleno mi jardín
femmes
corrí la ciudad bermeja
bermejos rododendros
devaneos ascensiones
ascensiones al penacho bermejo
nuits
noches de lunas calcinadas
noches a los pálidos partos
noches horizontes entendimientos
noches de lunas ased
poésie
los monstruos ganaron mi jardín
monstruos de bonitas de mujeres artificiales
amour
monstruos llenos mi jardín



VUELTA A LA ELECCIÓN DE LAS ESCALAS POÉTICAS


Proporcionados hacen el amor en mi corazón

prostituée



Proporcionados hacen el amor en mi corazón
esto son el final del mundo
y se llenan mis pelos con mis mitras
ellos hacen la vuelta del mundo
las ratas gisan en la sombra de mi ombligo
la noche descartan mis ojos bajo

bajo el ala del murciélago de imágenes
perros y ratas devoran mi corazón
él juega rugby con mi cráneo

y el mundo hace la vuelta de mi cráneo
mis unas rasgan las nalgas que llevo
y mis labios juntan sus heridas ensangrentadas
y yace allí cerca de los sueños prostituidos
en esta selva terrestre
y el león grito a mi nombre
los chimpancés hago de mi semilla una parada
fesses
pero es el final del mundo..



VUELTA A LA ELECCIÓN DE LAS ESCALAS POÉTICAS


El puente de los mirajes



Vuelvo a pasar el ponte caressesde aguas attractivas
yo recupero el parapeto de "laisser-tomber-à-pic"
pruebo a la luna ahogamientos de edades solitarios
la enfermedad de las caricias de imágenes que hunden.

Sobrepaso el poste filles a las horcas de linternas
yo hilo la cuerda de las filas de niñas emancipadas
la mascarada de mi máscara a los reflejos de hielos
mi cuerpo sobre la mano de un abismo que deja en suspende.

Se lanza la piedramascarade de mi corazón al rechazo
yo se recoge mi piedra en los carroñas humanidades
él se me hizo a una marioneta lisiada
yo se resucito de mi carne las indecencias proscritas.

Besé una labiolèvres qui me di mal
el labio que se espera demasiado mucho tiempo para nada
yo profanó esta vida de labios para un poco de sombras
el lago negro que se vuelve a cerrar sobre un mal.

Adiós, dioses y diosas, negras
tristeza, buenos días, nosotros dos estamos solos
noche, volvemos de nuevo con sus puentes que agrietan
sus aguas que se encerrasebonjoursobre el punto final.

No creo ya en nadatristesse en usted en ella, nada
habremos sobrepasado la carretera sin verse
de las murallas que separaban nuestras caricaturas
y yo seremos uno sin una almaenfersin vida sin imagen.




VUELTA A LA ELECCIÓN DE LAS ESCALAS POÉTICAS


Las máscaras examinadas

desins
Las máscaras examinadas
sobre las caras
firmadas a los destinos
tragiques
Las caras perdidas
en las mañanas
como pasados harto
crépuscule
Las vals apasionadas
en desfile de temporadas
y contorsiones endiablados
lamentable
Paisajes a los cólicos
lamentables y trágicos
en el crepúsculo pesado
de las noches
sin final
éternel
Y
la noche de las eternidades
las eternas condenaciones
el retroceso de las mascaradas
hacia las necrópolis de ayer
En procesión de sombra
sobre una máscara de bruma
tristesse
Oh,
la tristeza de los vientos
de estas respiraciones aprensivas
hacia las capas errantes
brume
Me dice ser triste
Este sueño sobre la cara
crispada por el tiempo
la influencia de un remordimiento
remords
Es una máscara sin vida.




VUELTA A LA ELECCIÓN DE LAS ESCALAS POÉTICAS


Las paredes, las paredes

murs


¡las paredes, las paredes
las paredes sobre sus frentes insuperables
las paredes de acero, las paredes de plomo
después ustedes, no hay sonrisas
después ustedes, no vi nada
estas paredes oscuras!
llame las paredes, los días murallas
las murallas de días en sus frentes
llaman las sonrisas las sonrisas ausentes
a las paredes de frentes ¡
sourires
las paredes, las paredes
las paredes de dedos transferidas
las paredes de sombra, las paredes de respiración,
después ustedes, no hay más de suspiros
después ustedes, no siento nada
estas paredes de sombras!
llame las paredes, las noches entierros
los entierros de noches sobre sus dedos
llaman los suspiros
los suspiros ausentes a las paredes de dedos
funérailles
¡las paredes, las paredes
las paredes de caras mates
las paredes apagadas, las paredes lívidas
después ustedes, no hay más de luces
después ustedes, no distingo nada
estas paredes descoloradas!
llame las paredes, las eternidades cadáveres
los cadáveres de eternidades sobre sus caras
llaman las luces
visages
las luces ausentes a las paredes de caras
lumières
...........



VUELTA A LA ELECCIÓN DE LAS ESCALAS POÉTICAS


Estoy en sus heridas

cochon

Estoy en sus heridas
Soy en sus heridas salir de sus heridas en cerdo cansado
yo siento la vejez de los carroñas
mis carroñas días a los regates del tiempo
yo estoy aún en sus heridas
todo un mundo de lepras pendientes
sus ojos de tetinas pinchardas
a los rasgones de tristezas
sus ojos de cánceres apogeos
a los cadáveres animales de mis sueños
sus ojos de matanzas mazmorras
yo siento los barros salidas
animaux
a las sanguíneas diagonales de los desiertos
oigo las músicas miopes
a los sustos descabezados de las orquestas
las enfermedades de cementerios horizontes
las enfermedades de citas personificadas
las enfermedades de existencias mágicas
todo un cráneo deprimente mundo
un cadáver de mundo a los dedos sangrados
animal
Entro arrastrándose mis miserias flechas
una sonrisa de perro palma al dia
mi emúes el animal de alegría
bufo yo como mis corazones de vísceras
a los ritmos desastrosos de mis canguelos
yo digo adiós a las invasiónes diariamidas
Jesús anatemas de mis crucifixiones
jésus
Jesús crucificados de mis dedos del pie
las crucifixiones jesuitas de mis bombas
tengo el genuflexión idiota de las piedras pómeces
la anarquía monstruo de los animales
yo tengo la náusea tránsfuga de los rebelados
yo tengo la cabeza maldita de las calamidades
yo tengo la cáspita al cabo de mis reflexiones
una vuelta pila por las mañanas viscosas
anathème



VUELTA A LA ELECCIÓN DE LAS ESCALAS POÉTICAS


Las puertas del infierno

enfer

abra sus puertas de infiernos
a las llegadas de soldados rotas
las madres descabezadas a las puertas
los niños a los cráneos arrancados de las cunas
esto es la rebelión de los reyes singlados.
soles colgados a los dedos
los dedos de palma al fusil
soles arrancados a los ojos
los ojos suspendidos a los cadáveres
esto es la boca abierta de los campos de batalla.
sangre, sangre, sangre,
cadáveres de sangre
sangre de cadáveres
abren sus venas
infiernos
humains
abra sus cráneos
dioses testigos
que son pequeños los humanos
y ased
y miserables
los fusiles assoiffés humanos
del humanos ased de fusiles
fusils
sangre, sangre, sangre,
las cosechas de cadáveres
nubes de obús
murallas de carnes
carnes atróz
atróz banquetes de las calamidades.
calamités
sangre
hierro
fuego
acero
sangre
sangre de acero
de hierro
de fuego
de sangre
nubes de acero
de hierro
de fuego
de sangre.
sang







Marco Polo ou le voyage imaginaire (poésie 1955: les portes de l'enfer) © 2006 Jean-Pierre Lapointe


PARA DEJAR EL HADÈS Y ENTRAR EN LA GEHENNO


Envíe una x@hotmail.com Tarjeta Postal


Vuelta a Marco Polo Page d'Accueil du Site Marco Polo ou le voyage imaginaire o el viaje imaginario