Roméo y Juliette, los amantes librados de París.
Acto II de un cuento, que no es más una leyenda, de un amor al tiempo de la cópula industrial.

image Sorayama

La cuestión que se plantea para los humanos
no consiste en saber cuánto entre ellos sobrevivirán
en el sistema pero cuál será la clase
de existencia de los que sobrevivirán.


(Duna y el mesías de Duna, Frank Herbert)



(Estas páginas se destinan a las solas personas que se comprometen a proteger el acceso a los mineros y otras personas no informadas de acuerdo con las leyes de sus pays. Apoye aquí para volver a la página inicial.)
(apoye aquí para darse la vuelta al principio del cuento o espera el cargamento de las imágenes y sonidos)




Tengo ante mi, una hoja publicitaria del "reprogenetic Wall-Mart" de la "Somatic Germline Engeneering Company".







Hojeo, sin demasiada atención, el "leaflet" que elogia los "know how" de la "Company": "IVF: in-vitro fertilization ", " Human cloning ", " technologically enabled human genetic manipulation and selection ", " the ICSI method of in-vitro fertilisation ", " the human genome engeneering ", " improvement of the genes by eugenic manipulation ", " PGD: preimplantation genetic diagnosis ", " somatic cell nuclear tran técnica ", " embrión fusión "; luego este otro "leaflet" a la efigie de la República, escrita en una jerga burocratico-juridico-inintelligible, y que intenta describir las sutilezas de la "loi Jospin". Así pues, esta vez aún, al igual que las demás veces que hay, debo allí esperarme, mas horas interminables, para ajustarme a la "social requisition" de mi cuerpo de macho "adult-healty, intellectually-developped, eugenicly-normal and somaticly-reproductible".
image truquée: Sorayama

¡Oh! que me quisiera, bonita extranjera, sembrarte, y que ti tenia placer que debe recibirse muy tanto como tendría de placer que violarte de mi semilla; esta semilla que vengo a, aquí, dar sin placer, y que tu viene a recibir por "intracytoplasmic sperm injection", y me dudo un poco lo mismo, sin placer, sin disfrute y sin probar a la Beatitud que produci el orgasmo!

¡Oh, bonita extranjera! Venga que te fertilizo "in-vitro", viene a frustrar con mi esta tragedia cómica del "industrial love", viene que sumergir mi miembro rígido por la sangre y el deseo, hasta lo más profundo de tu vientre, que violo así tu huevo y que poder procrear amando y gozando al mismo tiempo; ¡oh, bonita extranjera, la que ti única vista me hace me sed como si era el Cristo que volvía de nuevo del desierto de Sinaí después de un ayuno prolongado!

¿Está aquí, bonita extranjera, para recibir de este líquido incandescente que descansa al fondo de los lavabos cilíndricos de acero inoxidable, que se alinean como algunos genitadoras inmóviles y flexibles detrás de la gran división esmaltada del gran vestíbulo, o que circulan en estos múltiples conductos multicolores en dirección de yo no sabe qué predestinación genético?

¿Está aquí, bonita extranjera, para llevar el fruto de este coito industrial, mientras que mi miembro se agita en tu presencia, que se infla de apetito, y que está muy dispuesto a abrirte como un puñal, enterrarse en ti y a sembrarte haciéndote gozar hasta el más profundo de los orgasmos?

image Sorayama


¿O sólo está aquí para llevar este líquido anónimo que retira tal vapor blancuzco, y que dirigen automatas anónimos vestido de blanco de los dedos del pie hasta el cuero melenudo, y que se agitan, de una cuenca a uno otro, en un siniestro ballet?

¿Está aquí, bonita extranjera, para acoger sin gozar y a tus solos finales, de los "gem-rich sperms"; está aquí para reproducir embriones abortados para la fabricación del material necesario para la producción de recambios triogénicos que sirven al trasplante de tejidos u órganos; ¿está aquí para transportar "in- vitro" - de los clonos humanos, de las quimeras, de los abortos, de los "son-soldiers", de los "super-men" - para los pontifices de la rectitud social? Dígalo me, dígalo me rápidamente, dígalo me y amamos antes de que el Apocalypse...

image Sorayama




Marco Polo ou le voyage imaginaire (Contes et légendes, décembre 2000) © 2000 Jean-Pierre Lapointe
Trame sonore empruntée aux archives du Web:


ACTO III