-->

Chant XXVI de l'Enfer
image  de John Martin

La citadelle des lèche-culs.
Alarme-toi ma ville, parcequ'on te coupe les ailes.


Godi, Fiorenza, poi che se' sì grande, che per mare e per terra batti l'ali, e per lo 'nferno tuo nome si spande! Tra li ladron trovai cinque cotali tuoi cittadini onde mi ven vergogna, e tu in grande orranza non ne sali. Ma se presso al mattin del ver si sogna, tu sentirai di qua da picciol tempo di quel che Prato, non ch'altri, t'agogna. E se già fosse, non saria per tempo. Così foss'ei, da che pur esser dee! ché più mi graverà, com'più m'attempo.


RETOUR À LA PORTE DE L'ENFER


"Réjouis-toi, ma Ville, d'être si grande que tu prends ton vol sur le mont Royal jusqu'au fleuve Saint-Laurent et que par la Terre se répand ton nom! Parmi ceux qui font ta grandeur, je n'ai trouvé que des citoyens qui étaient en même temps des artistes et des poètes qui s'animaient sans contrainte en renouvelant l'honneur de ton nom." Je pensais ainsi alors que mon esprit voyageait sur terre. Nous partîmes, et mon guide remonta en me tirant par les saillies du rocher escarpé, et poursuivant notre route solitaire et les écueils du pont, les pieds n'avançaient point sans l'aide des mains. Alors, je souffris et maintenant je souffre encore, quand ma pensée se reporte à ce que j'ai vu là-haut, et je refrène ma colère plus que de coutume. Nous fûmes violemment repoussés par des esprits qui nous attendaient là-haut et qui disaient: "Il n'y a place ici, que pour ceux qui y sont déjà et qui sont connus de nous, et qui nous lèchent le cul, et qui nous flattent et dont nous connaissons les oeuvres et qui sont les seules oeuvres qui soient et qui méritent d'être. Que tu sois peintre, poète, architecte ou journaliste, romancier, artiste, actrice ou morning-man, que tu fusses né prodige, habile ou beau, cela nous importe peu et il nous indiffère de connaître ton oeuvre. Nous importe que le renom de ton nom, pour qu'il soit en même temps le nôtre, celui de l'éditeur, celui du musée, celui du magazine ou de la revue d'art ou du modèle architectural à la mode, celui de l'école picturale, celui de la chapelle littéraire. Mais puisque tu n'as pas de renom, et qu'il nous importe de chercher à le savoir, c'est que tu n'as pas de nom. Voilà ce qui compte et de ce fait tu n'existes même pas." Et Baudelaire leur répondit: "Mon nom est Baudelaire; mon compagnon n'est pas connu comme je le suis, mais, il transporte avec lui, la douleur du poète; de grâce ouvrez-vous à son oeuvre sinon vos coeurs." Et nous les entendîmes chuchoter entre eux: "Qui a-t-il dit qu'il était, vous l'avez entendu dire Baudelaire, mais qui est donc Baudelaire?" Et ils recommencèrent leurs cris et leurs alarmes et nous repoussèrent de sorte que nous quittâmes cette cour de flatteurs, d'hypocrites et d'ignares bien heureux de l'être. Avant de rejoindre les escaliers, nous retraversâmes cette ville: "Alarme-toi, ma Ville, d'être si petite que tu coupes tes ailes du mont Royal jusqu'au fleuve Saint-Laurent et que par l'Enfer se répand ton nom! Parmi ceux qui violent ta grandeur, je n'ai trouvé que des flatteurs, parmi les plus notoires de tes citoyens, qui me font honte et tu n'y gagnes rien qui puisse renouveler ton honneur. Mais si ce que l'on rêve au matin est vrai, tu éprouveras avant peu le châtiment de tes crimes et de ceux de tes citoyens: Celui de la perte de ton âme et de ta renommée." Nous arrivâmes, malgré les embûches, à la sixième fosse; s'avançaient vers nous, des flammes qui, chacune, cachait un pécheur en douleur. En me voyant si attentif à ce qui se présentait à mes yeux, mon guide me dit: "Les esprits que tu vois, sont dans les feux, chacun d'eux est enveloppé de ce qui l'embrase; ce sont eux qui ont fait que nous avons dû prendre un autre chemin; ils se consument de leurs propres feux comme sur terre, ils se complaisaient dans le renouvellement de leur médiocrité, et je voudrais que tu t'attristes pour la Cité plus que pour eux qui n'ont point survécu à leur oeuvre."



Marco Polo ou le voyage imaginaire (La tragédie humaine, janvier 2000) © 1999 Jean-Pierre Lapointe
Theme musical: musique alternative (iou), empruntée aux Archives du Web.
Important Notice: any photos or fragments of photos subject to copyright will be removed on notice.


CHANT XXVII DE L'ENFER