Chant IV de l'Enfer
image Boris Vallejo

Les habitants innocents des Limbes.
Ce sont des foetus et ils n'ont pas eu le temps de pécher.


Ruppemi l'alto sonno ne la testa un greve truono, sì ch'io mi riscossi come persona ch'è per forza desta; e l'occhio riposato intorno mossi, dritto levato, e fiso riguardai per conoscer lo loco dov'io fossi. Vero è che 'n su la proda mi trovai de la valle d'abisso dolorosa che 'ntrono accoglie d'infiniti guai. Oscura e profonda era e nebulosa tanto che, per ficcar lo viso a fondo, io non vi discernea alcuna cosa.


RETOUR À LA PORTE DE L'ENFER


Un bruit rompit mon sommeil comme si l'on me réveillait de force; je portai mes yeux reposés tout autour, pour reconnaître l'endroit où j'étais. Je me trouvais sur le bord d'une vallée de douleur, le long de la Chaudière, aux eaux qui rompent leur lit; elle coule et inonde la terre fertile de Bauce, jusqu'au grand fleuve, là où repose le Styx. J'entendais une rumeur de pleurs infinis. La vallée était profonde et sombre de sorte que je n'y voyais rien. Et le poète me dit: "Maintenant, nous descendons dans le monde des ténèbres, je marcherai le premier et tu me suivras." Et voyant qu'il blêmissait, je lui dis: "Comment irai-je si tu as peur, toi qui toujours me réconfortes dans mes doutes?" Et il me fit entrer dans le premier cercle qui entoure l'abîme. Là, il y avait des plaintes, des pleurs, des cris et des clameurs, cela provenait d'enfants en douleur, des bébés, des foetus, des garçons, des petites-filles et des morceaux d'enfants, des chats et des chiens, qui étaient là ayant été tourmentés ailleurs qu'ici, sur la terre avant d'arriver ici; ils étaient abandonnés ou sacrifiés, ou torturés ou violentés. Le Maître me dit alors: "Ceux-là n'ont pas péché, mais ils sont ici, faute d'avoir reçu un nom, refusés comme mortels ou mal-aimés. Pour de tels défauts et non pour leur propre crime mais par celui d'autres mortels, ils sont déchus et leur unique peine est de vivre sans histoire." Nous marchions tout en parlant et traversions un endroit du nom de Jersey où gisaient de petits êtres minuscules, inertes et aux formes gélatineuses et je m'étonnais, auprès de mon guide, de leur si grand nombre et de ce qu'ils ne semblaient pas vivants ni de provenance humaine: "Sache que ce sont des foetus, il en vient en grand nombre et, bien qu'ils paraissent sans vie, ils sont de matière d'homme, nés de la fusion de gamètes mâles et femelles. Ils ont été empêchés d'être ce qu'ils étaient déjà dans l'ovaire, des Êtres comme toi et moi; pour des raisons que seule l'ignorance explique, comme des objets ou des choses encombrantes; ou fussent-ils trop nombreux pour que la terre accepte de les supporter! Comme tu le verras en Enfer, d'autres se tourmentent à leur place." Nous entrions plus loin dans une section boisée qui s'étend tout le long du pays de Gog, il y avait des enfants partout, sur, autour et sous les arbres, pleurant et appelant leurs mères. Mon Maître me dit: "Ils sont de partout et en nombre infini, ils sont asiatiques et noirs, blancs et jaunes et de toutes races, orphelins ou rejetés par leur mère, ou abandonnés au profit d'un frère, ou sacrifiés par l'État Providence, des enfants orphelins à l'infini et il en vient encore de partout, des régions à l'est comme à l'ouest, ainsi que des villes, des campagnes et en nombre infini." Puis nous atteignions une zone marécageuse. Il y avait des petites filles aux cheveux noirs et bouclés, leurs yeux étaient bridés qu'elles en étaient jolies. "Elle viennent de Lachine," me dit mon guide: "et, pour respecter les lois du pays, on les sacrifie au profit du garçon. Ainsi elles sont légions ici, que le monde n'a pu sauver, et il en vient encore trop." Puis en m'approchant de Lafamine et d'Etchemin, ces lieux-dits où se croisent les eaux, je vis des corps déchiquetés, des membres qui gisaient pêle-mêle et j'en fus révolté et peiné. Alors mon guide me dit: "Ceux-là sont des enfants de Bogota, orphelins et chapardeurs, ils furent assassinés, déchiquetés et jetés aux rebuts par des militaires à la solde des marchands de la ville. Et ceux-ci dont les bras ont été charcutés par les bouchers du Liberia pour que leurs tortionnaires obtiennent, des pantins de l'ONU, la paternité du pouvoir politique. Au-delà de cette vallée, en direction d'Armagh ou du côté opposé, jusqu'aux confins du hameau d'Inverness, il y en a beaucoup d'autres, dont des vieillards retombés en enfance que je ne te montrerai point, euthanasiés eux aussi, pour faire de la place à de plus jeunes mieux disposés envers le parti des bleus." Je m'étonnais, auprès du Maître, du fait que des êtres, qui n'avaient pas péché, se trouvaient ainsi en suspend dans les Limbes: "Sort-il d'ici des êtres qui, par mérite ou par le mérite de quelqu'un d'autre, deviennent bienheureux et quittent ainsi ces lieux?" Alors mon guide me répondit: "On en voit partir plusieurs et, d'après ce que je sais, ils partent pour le Paradis, lorsque justice leur est rendue et que le bourreau a trouvé récompense à son crime!" Voyant ma peine, mon guide me priât alors de partir; il me conduisit par un autre chemin, hors de la vallée de douleur et nous arrivâmes dans un endroit où il n'est rien qui brille.



Marco Polo ou le voyage imaginaire (La tragédie humaine, janvier 2000) © 1999 Jean-Pierre Lapointe
Theme musical: Dido et Énée de Purcell, emprunté aux Classical Midi Archives.
Important Notice: any photos or fragments of photos subject to copyright will be removed on notice.


CHANT V DE L'ENFER