Viens, rejoins-moi au banquet de l'Amour.

Premier service: un conte homosexuel inspiré du Banquet de Platon.

herbert list

"Le Dieu de l'Amour.


(Ces pages sont destinées aux seules personnes qui s'engagent à en protéger l'accès aux mineurs et autres personnes non-averties en accord avec les lois de leurs pays.
Appuyez pour retourner à la page d'accueil.)


(appuyez ici pour retourner au début du récit ou attendez le chargement des images et des sons)



Ce jour-là, je marchais dans la ville, une ville étrange, j'étais à la recherche du temps perdu, ou serait-ce de l'Amour lorsque j'aperçus un homme, devant moi, qui marchait, je l'appelai ainsi: "Hé, toi qui va d'un pas pressé, veux-tu m'attendre?

Il s'arrêta et me répondit d'une voix sèche: "Étranger, que cherches-tu ainsi dans ces curieux vêtements qui me font douter de ton esprit?"

"Je suis à la recherche de l'Amour. Mais dis-moi, qui es-tu, où suis-je et que sont ces lieux qui ne sont pas de mon temps mais de ma mémoire?"

"Tu es à Athènes et si tu cherches l'Amour, tu n'as qu'à me suivre chez Agathon où je vais pour diner, tu y apprendras certes des choses sur l'Amour car moi, je vais ici et là, au petit bonheur, malheureux tout comme tu l'es maintenant, et je crois que cela est mieux ainsi que de philosopher tout son temps. Au fait, je suis Socrate et toi qui es-tu?"

"Je me nomme Marco Polo, je vais de par le monde partout où il y a femme qui soit belle et où est possible l'Amour en passant; mais je retourne toujours à Venise où quelque femme aussi m'attend."

Nous marchions et nous parlions, les chemins de la ville étant fait exprès pour converser en marchant. En passant, un jeune homme élégant qui marchait d'un pas pressé nous dépassa et salua Socrate ainsi: "Salutations mon cher Socrate, que tu es beau, serait-ce pour aller au banquet où je m'en vais de ce pas sans y être invité, n'est-il pas vrai que les gens de bien vont diner chez les gens de bien sans y être invités?"

"Cher Aristodème, ne soit pas jaloux surtout, je vais également chez Agathon, et je voulais être beau pour aller chez un beau garçon, répondit Socrate."
Et il se replongea dans ses pensées tout en mesurant ses pas.



Quand nous arrivâmes chez Agathon, la porte était ouverte, une esclave si belle et si dénudée que je croyais avoir enfin trouvé l'Amour nous accueillit et nous conduisit dans la salle du banquet. Socrate me fit sentir que mes sens m'avaient surement trompé et que cette enfant ne pouvait être d'un secours plus immédiat que tous ces jeunes mâles aux chairs cuivrées qui meublaient la cour d'Agathon, sans doute son amant.

Lorsque nous pénétrâmes dans la salle du banquet, nous étions déjà au milieu du repas et Agathon qui était seul sur le dernier lit s'écria avec joie: "Viens ici, Socrate, mets-toi près de moi, que je profite à ton contact de la science qui t'est venue tout en marchant; et dis-moi qui est ce beau jeune homme qui semble cacher des secrets voluptueux sous d'aussi prudes et étranges vêtements?"

Socrate s'assit près d'Agathon qu'il embrassa affectueusement et il répondit ainsi à ses interrogations:
"C'est un aventurier venu d'un lieu intemporel et il recherche la science de l'Amour. Ce serait bien si en s'épanchant vers lui, le savoir pouvait ainsi s'écouler du plein vers le vide et qu'ainsi il s'abreuvait de notre science de l'Amour. Mais je t'en prie, n'excite pas ainsi ma jalousie."


Quand le diner fut fini, on fit des libations, on chanta en l'honneur de Dyonisos, il y eut des cérémonies d'usage et l'on s'apprêta à boire, chacun s'épancha sur son compagnon de lit comme font tous les Amoureux.




Ce fut Pausanias, qui alors prit la parole: "Eh bien, mes amis, comment allons-nous faire pour boire sans nous incommoder? Qui ou quoi nous épargnera les désagréments de la boisson? Moi-même je me suis tant arrosé hier que je n'en ai plus le courage!"

"N'est-il pas étrange que des hymnes aux dieux aient été composés par les poètes, et qu'en l'honneur de l'Amour, ce dieu si puissant et si grand, jamais encore un seul poète, parmi tous ceux qui ont existé, n'ait composé le moindre éloge? Comment peut-on négliger un si grand dieu!"

Tous furent d'accord avec ces propos d'Éryximaque et il put continuer ainsi: "Je crois que chacun de nous devrait, en allant de gauche à droite, prononcer un éloge à l'Amour, le plus bel éloge dont il sera capable. Aussi il serait sage de nous débarrasser de ces encombrantes joueuses de flutes et de ces esclaves nues et qu'elles aillent amuser les femmes de la maison qui de l'Amour, ne méritent guère. Phèdre parlera le premier puisqu'il occupe la première place, et qu'il est en même temps le plus éloquent."

"Personne ne s'objectera à ta proposition, répondit Socrate, ni moi qui déclare ne rien connaître en-dehors de l'Amour, ni Agathon ou Pausanias, ni Aristophane qui ne jure que par Dionysos et Aphrodite, ni aucun de ceux qui sont ici: Aristodème, Pausanias et les autres. Ni même ce bel étranger qui ne s'embarrasse que de femmes. Que Phèdre commence et qu'il fasse l'éloge de l'Amour."




Tous les couples s'enlaçèrent attendant avec impatience et une certaine frivolité le discours de Phède; il commença ainsi:
"C'est un grand dieu que l'Amour qui mérite l'admiration des hommes et des dieux, il compte parmi les plus anciens des dieux car il est orphelin de père, de mère, de prosateur et de poète. Hésiode a bien dit que du Chaos, est née la Terre qui offrit son large sein aux vivants, mais surtout et surtout l'Amour. Ainsi tous s'accordent à dire qu'Amour est l'un des dieux le plus ancien."
"Pour moi il n'y a pas de plus grand bien, dès la jeunesse, que d'avoir un amant vertueux et, si l'on aime, de trouver la même qualité chez son bien-aimé. En effet le sentiment qui doit guider la vie des hommes destinés à vivre selon le bien ne peut être inspiré par autre chose que par l'Amour. Il s'agit en fait de la honte liée à l'action laide, de l'émulation liée à l'action belle. Sans cela, l'individu ne peut rien faire de grand ni de beau."

"Si l'on pouvait former une cité ou une armée avec des amants et leurs bien-aimés, il ne pourrait y avoir pour eux de meilleur gouvernement que s'ils rejetaient tout ce qui est laid, et rivalisaient dans la voie de l'honneur. Et si de tels amants combattaient bien qu'étant qu'une poignée, ils vaincraient le monde entier. Car un amant préférerait mourir que de jeter les armes sous les yeux de son bien-aimé. Comme chez Homère le dieu vient insuffler la fougue à certains héros, l'Amour accorde ce don aux amants, et ils le tiennent de lui. Et plus encore, mourir pour autrui, les amants seuls l'acceptent, et non seulement les hommes, mais aussi les femmes."

"Si les dieux honorent particulièrement la vaillance des amants qui se mettent au service de l'Amour, ils admirent, ils estiment, ils récompensent encore plus la tendresse du bien-aimé pour l'amant, que celle de l'amant pour ses Amours: l'amant est plus proche du dieu que l'aimé puisqu'il est possédé par un dieu."

"Ainsi donc, je déclare que l'Amour est celui des dieux qui a le plus d'ancienneté, le plus de dignité, le plus d'autorité pour conduire les hommes à la possession de la vertu et du bonheur aussi bien dans leur vie qu'après leur mort."




"Je crois, mon cher Phèdre que le sujet est mal posé, répliqua alors Pausanias. Si l'Amour était un, cela irait. Mais en fait il n'est pas un et il faut d'abord expliquer lequel doit être loué. Je vais essayer de préciser quel Amour il faut louer, avant de prononcer un éloge qui soit diqne de ce Dieu."

"Nous savons tous qu'Aphrodite n'est rien sans Amour, et comme il existe deux déesses Aphrodite, Uranienne "la Céleste" et Pandémienne "la Populaire", il y a nécessairement deux Amours. L'une et l'autre est servie par l'un et l'autre Amour."

"Ainsi, l'Amour populaire qui relève de l'"Aphrodite Populaire" est celui des hommes vulgaires. Et cet Amour sied aussi bien aux femmes qu'aux garçons, à ceux qui aiment le corps plutôt que l'âme, enfin aux plus sots qui n'ont d'autre vue que d'arriver à leurs fins en usant de manières qui ne soient pas belles. C'est ainsi que dans leur vie le hasard les fait rencontrer le bien ainsi que son contraire. Cet Amour-là, se rattache à l'"Aphrodite Populaire" et qui par son origine participe de la femelle autant que du mâle."

"L'autre Amour qui participe de l'"Aphrodite Céleste", ignore l'impulsion brutale, elle ne concerne pas l'élément féminin mais participe que du sexe masculin. De là vient que ceux qui sont inspirés par cet Amour se tournent vers le sexe mâle: ils chérissent ainsi le sexe qui par nature est le plus fort et le plus intelligent. Et l'on peut reconnaître, jusque dans ce penchant à aimer les garçons, ceux qui sont purement poussés par cet Amour, car ils n'aiment pas les garçons avant que ceux-ci aient fait la preuve de leur intelligence, ce qui leur arrive vers le temps où la barbe commence à leur pousser. Ils sont prêts, je crois, en commençant de les aimer à partir de cet âge, à rester liés avec eux toute la vie, à partager leur existance, au lieu d'abuser de la crédulité d'un jeune sot, de se moquer de lui, de l'abuser puis de s'en aller courir après un autre. Il faudrait même une loi qui interdise d'aimer les enfants: pour ainsi ne point garpiller son temps pour des résultats incertains, car on ne peut prévoir ce que deviendra un enfant. Seuls les hommes de bien s'imposent d'eux-mêmes cette loi. Mais il faudrait aussi que les amants vulgaires dont nous parlons subissent une contrainte du même ordre, et semblable à celle, que nous leur imposons dans la mesure du possible, de ne pas aimer les femmes libérées. Ce sont eux en effet qui ont discrédité l'Amour, et donné à certains l'audace de dire qu'il est honteux de céder à un amant. Si l'on dit cela, c'est qu'on observe le manque de tact et d'honnêteté de ces amants-là, alors que nul acte au monde ne mérite d'être blâmé quand la convenance et la loi sont respectées."

"En Elide, chez les Béotiens et là où il n'y a pas de beaux parleurs, la règle veut qu'on peut céder aux amants, sans en tirer de honte. Le but, je crois, est d'éviter, puisqu'on ne sait pas parler, l'embarras d'avoir à courtiser les jeunes gens par la parole. En Ionie au contraire et en bien d'autres endroits, la règle veut que ce soit laid de céder aux amants: tous ces pays-là sont dominés par les Barbares et autres régimes tyranniques où cela est jugé honteux, ainsi du reste que l'Amour du savoir et de l'exercice physique."

"Or, chez nous, la règle est beaucoup plus belle et, plus difficile à comprendre. Il est plus beau, dit-on, d'aimer ouvertement que secrètement, et en outre d'aimer les jeunes gens de race supérieure et de plus haut mérite, fussent-ils moinx beaux que d'autres; de plus, celui qui aime est encouragé par tous à le faire, comme s'il n'y avait aucune honte à agir ainsi: il est honoré s'il a du succès et honteux s'il échoue; et dans les tentatives de conquête la règle accorde des éloges à l'amant pour des extravagances qui exposeraient aux blâmes les plus sévères quiconque oserait se conduire de la sorte en poursuivant et en cherchant à réaliser une toute autre fin."

"Ainsi les dieux et les hommes donnent à l'amoureux une liberté totale, comme le proclame la règle de chez nous qui juge que l'Amour et l'amitié sont parfaitement beaux et qui récompense ainsi les amants. Mais quand, d'autre part, les pères mettent sous la surveillance de l'école les garçons qu'on aime, pour les empêcher de parler à leurs amants, car telle est bien la consigne des pédagogues; quand les jeunes gens de leur âge, leurs camarades, leur font des sarcasmes s'ils constatent un penchant de cet ordre; quand les personnes plus âgées ne s'opposent pas à ces harcellements et ne les blâment point comme déplacées, alors si l'on considère tout cela, on peut croire, inversement, que cette sorte d'Amour passe chez nous pour infamante."

"Celui qui est mauvais, c'est l'amant populaire, qui s'intéresse au corps de l'aimé plus qu'à son âme. Il est inconstant. Dès que la beauté s'envole du corps qu'il aimait, il s'enfuit, il disparaît et trahit sans vergogne autant de belles paroles et de promesses. Mais qui aime le caractère pour ses hautes qualités reste fidèle toute la vie, car il se fond avec quelque chose de constant."

"Là-dessus se fonde évidemment cette première maxime, qu'il y a honte à conquérir trop vite et qu'il vaut mieux prendre tout son temps car il semble que cette épreuve-là est généralement sure. Il n'y a qu'une voie honnête qui permette à l'aimé de céder à l'amant. Voici cette règle qui a cours chez-nous: de même que dans le cas des amants, il n'y avait nulle raison de se flatter d'être les esclaves consentants, sous quelque forme d'esclavage que ce soit, et aucun risque d'en être blâmé, de même, il n'y a aucun risque d'être blâmé de succomber à cet autre forme d'esclavage qui a pour objet la vertu."

"En effet notre règle est que, si l'on accepte d'être au service d'un autre pour améliorer, grâce à lui, son savoir ou sa vertu, cet esclavage accepté n'est ni laid ni sujet de flatterie."

"Il faut donc réunir en une seule ces deux règles, celle qui concerne l'Amour des garçons, et celle qui concerne l'Amour du savoir ou toute autre forme de vertu, si, en cédant à l'amant, il doit en résulter un "bienfait". Ainsi donc, il est parfaitement bien de céder, quand c'est pour la vertu. Cet Amour-là est céleste car il relève de l'Aphrodite Céleste; il est utile à la cité comme aux individus car il exige de l'amant et de son bien-aimé qu'ils veillent avec soin sur eux-mêmes quand ils veulent se rendre vertueux. Les autres cependant, relèvent tous de la déesse Populaire."

"Voilà, mon cher Phèdre: je n'ai fait qu'improviser; telle est la contribution que je t'apporte, au sujet de l'Amour."





Marco Polo ou le voyage imaginaire (Contes homosexuel, avril 2002) © 2002 Jean-Pierre Lapointe
(hommage à Platon et aux classiques, musique Canon de Del Ahlin Midi World Archives)


LE BANQUET: SECOND SERVICE