Mis veinte años
mes vingt ans, visage
escalas poéticas:


ELECCIÓN DE LAS ESCALAS


Distintas escalas poéticas:

Veinte años

La lluvia..... Una esquina de cielo...

Un lugar ........................................... Los extraños

¡O!........................................................... Ese clamor.......................................... Veinte años

El exilio

leregardtristeetmystérieuxdeMona


RETOUR AU CHOIX DES ITINÉRAIRES POÉTIQUES




Veinte años

visage

Veinte años la refundición de las ideas Metamorfosis Trampolín entre la verdad y el falso Desorden temporal la sangre que quiere evadirse la entera fuga Extraña Altiva Extranjero en un universo de hielo Extraño Extraño fenómeno del alma Ausencia Locura


VUELTA A LA ELECCIÓN DE LAS ESCALAS POÉTICAS


La lluvia

Es la lluvia un jardín de poesía Suspendido al techo de los cielos en decorados blancos y negros
visage
El murmullo rítmico de las arenas en tresillos continuos Inviolados en su monotonía la danza de las gotitas La danza de los centelleos A el horizonte, en fuegos fatuos Combatientes y nerviosos los soles transitorios Y viene a morir un poco en charcos inertes y que reflejan o que enmarañan en fuga hacia santuarios inviolados
visage
La lluvia silenciosa Que domina a las sombras expulsa los ruidos los gritos ella está sola de hablar


VUELTA A LA ELECCIÓN DE LAS ESCALAS POÉTICAS


Una esquina de cielo...

Una esquina de cielo en mis ojos los pies sobre los ámbitos de hierba un poco de amor en mis bolsillos perforados visage Y la mano aprensiva de mis dedos busco sus sonrisas ocultadas entre mis inviernos pesadillas difuntas Iremos en los bailes una noche entera de temporada a terminar el amor en pasos de sueño urgidados.


VUELTA A LA ELECCIÓN DE LAS ESCALAS POÉTICAS


Un lugar

Soño de un lugar, un lugar donde seríamos los dos. Soño de un lugar. buste Lo hago más suave, más ligero, más ligero que el pájaro. Lo hago más ligero. Contenaría dos corazones, Dos corazones que se gustarían. Contenaría nuestros corazones. Y retenaría nuestros días, retenaría nuestros besos. Retenaría todos nuestros días. visage Soño de el lugar, el lugar de nuestro amor. Soño de el lugar. Pero soy tan escaso, tan escaso a guardar el amor. Me siento tan escaso. Será necesario llorar aún, llorar como siempre. Será necesario llorar siempre. Soño de un lugar, un lugar sin lágrimas. Soño de un lugar, donde sería posible la vida...


VUELTA A LA ELECCIÓN DE LAS ESCALAS POÉTICAS


Los extraños

Los corazones que buscan a las millas caminos de las noches, los placeres encubiertos bajo la llama en risa. tronc Los corazones que buscan en el abandono de los ruidos, bajo las máscaras del sueño los besos de la sombra, a las cuatro esquinas de las noches; Los corazones que buscan. tronc Hacen sobre la mano, sobre la mano arrugada del abuelo brotar la oniromancia, a las denuncias de las lunas en luto. Hacen al niño la sonrisa del infierno; Hacen a su candor el beso del traidor. Hacen dormir la belleza a la cabecera del silencio, la melancolía de los secretos, y de los juegos discretos. tronc Sus discursos son inútiles, Borrados por la monotonía, el olvido y los cabellos blancos, las temporadas sucediéndose a la muerte de la infancia. No tienen más ojos que para la negrura, silfos arrastrandose al crescendo de los años. Espejeo del diabólico, de la luz difusa, al espejo oscuro del sueño. buste Tienen el corazón sobre la mano, y el amor les escapa, Cansada y monótona, como a los vientos del otoño. Los corazones que buscan en el abandono de las mañanas, el descanso dañino a las Vírgenes. Los corazones que se duermen al sueño de las decenados, cuyos ojos son los vigías. Los corazones que hunden bajo los montes criticados, son más volcanes agotados. corps étendu


VUELTA A LA ELECCIÓN DE LAS ESCALAS POÉTICAS




¡O!

visage ¡O caricia! En el viento en el tiempo el calor de las risas las declaraciones sin similares las mañanas terminadas. ¡O pereza! Cansancio Nostalgia Macedora despreocupada Noche sin voz Sueño sin despertador ¡O desamparo! Incapacitado Perdido Las noches eternas las pesadillas de los años de los destinos perdidos. buste ¡O tristeza! Melodía Sensuala ¡Besos del viento de las tormentas lentas O pecado encantador! ¡O juventud! Belleza Fealdad Tamaño y pequeñez los sueños demasiado largos de los recuerdos sin salida. ¡O vejez! Belleza Fealdad Tamaño y pequeñez los sueños demasiado cortos de los recuerdos perdidos.....


VUELTA A LA ELECCIÓN DE LAS ESCALAS POÉTICAS


Ese clamor.

Este clamor que viene de la ciudad que afecta mi corazón y se asemeja a una denuncia muy barata, sin profundidad. ¡Ese clamor! Extiende denuncias y gritos, ese clamor; los residuos de las orgías terminadas, la ciudad más allá cuyos ruidos se entienden. Se ven a los hombres intentar de huir, de escapar a nunca, y en sus fugas van a terminar, en los pesares de las ciudades demasiado negras. haut du corps Estas ciudades demasiado negras tienen rumores que van de los corazones. Las oscuras y desastrosas profundidades de todos estos corazones, todos sus clamores. ¡Desgraciadamente! Mí y mi corazón son allí también conquistados por la denuncia, y a nunca en esa turba, allí viven sin temor, de salir de allí... ¡Este clamor que viene de la ciudad! Ese clamor!...


VUELTA A LA ELECCIÓN DE LAS ESCALAS POÉTICAS


Veinte años


Tengo veinte años. Los sueños Me corroen, y las noches Tristes vidas, Pasan, Cansada, sin horizontes ni canciones. tronc Busco al sueño Esta bonita mentira, el amor caliñoso hasta la mañana; Mañana desgraciadamente se cansa, y sigo Ingenuo, Mis veinte años Mis veinte años visage


VUELTA A LA ELECCIÓN DE LAS ESCALAS POÉTICAS


El exilio

Sus metamorfosis súbitas el abandono involuntario de los antiguos ritos los veinte años que suspiran en los espasmos exiliados las guitarras del exilio hacen cantar los fastidios al alejados de los sueños toda la juventud de las recuerdadoras imposible a desquitarse Este miraje impalpable a los decorados que cantan pronto aplastados las metamorfosis súbitas el pesar insospechado de los pasados extraños las guitarras del exilio hacen cantar los fastidios buste El amor a la esquina de un corazón un pecho que respiraba el exilio lleva un seno agotado esto es un corazón que no pega ya las guitarras del exilio la voz siempre sola Estos tintineos de campanillas que no dicen ya nada las caras alejadas de los recuerdos que se buscan y que se atascan en la bruma de las mañanas
visageLas risas obstruidas
y estos ojos alejados
que no hablan ya.



Las guitarras..........
visage



Marco Polo ou le voyage imaginaire (poésie: vingt ans, 1955) © 1996 Jean-Pierre Lapointe


Envoyez une envoyez une carte postale à x@hotmail.com Carte Postale


VUELTA A LA ELECCIÓN DE LAS ESCALAS POÉTICAS