Canto XXIV of the purgatory
Ladies, who have the intelligency of love.
Her beauty, triumphs from now on the high Olympe.
Né 'l dir l'andar, né l'andar lui più lento facea, ma ragionando andavam forte, sì come nave pinta da buon vento; e l'ombre, che parean cose rimorte, per le fosse de li occhi ammirazione traean di me, di mio vivere accorte. E io, continuando al mio sermone, dissi: «Ella sen va sù forse più tarda che non farebbe, per altrui cagione. Ma dimmi, se tu sai, dov'è Piccarda; dimmi s'io veggio da notar persona tra questa gente che sì mi riguarda».
RETURN TO THE PORTAL OF PURGATORY
Our speeches did not slow down our walk, nor our walk our speeches, but we were going quickly while speaking, like a ship pushed by a favorable wind. And the shadows, which expressed doubly death in them, their eyes hagards, showed their astonishment to see that I was always alive. And I said to my guide, pursuing what I had begun: "This shadow seems to me to go up more slowly, as if it were slowed down by the presence of another. Tell me, if you know it, where is Marie of the Incarnation; or is there among these shadows which look at me so much, one who would know it?" And he answered to me as follows: "My very holy sister, who adorns herself of her compassion more than of her beauty, triumphs from now on the high Olympe, happy to have exchanged the dress for a crown. It is useless to give a name here to all these shadows since the abstinence erases with all, their features." And, by raising his finger towards them, he added: "That one, is from the district which was in its time, more gay than Latin; and this other further away, with the most thinned down face of all, catch the terrible Torment by giving himself body and soul to every one coming; he now avoids the shadows who haunt the thickets of the Bois de Boulogne, because he fasts and does not drink any more the venom to the chalice of the Brazilian Mutants." He showed them all to me, one by one, many others who appeared all glad to be shown thus, so that their face ignited. I saw this other, with lips worn out by greediness, who invited so many children to drink to his fountain. I also saw this other, thirsty, and who formerly, spent his time offering his mouth to drink the seed and his bottom to gather it; he was never filled up but he still asks for this elixir which sows death more than life. But, as the one who looks at and notices one more than the other, I made the same for that who pretend he is a she-fool and who wanted to better know me. I heard him and he murmured I do not know what name of "Cage aux Folles", on his lips where he felt, already, the plague of incontinence consume him from his faults. Then I said to him: "Oh soul, who would like so much to speak to me, do so that I understand well your words and that we could be both satisfied for that." And he started as follows: "There is no woman who was born and who wants to appear naked to me without her veils, and who would make me love my nights without I had to repudiate her severely. You will go your way with what I say and, if I induce you in error, facts will be able to satisfy you. Tell me if this one is the poet who spoke so well about them and who says as follows: "Donne che avete intelletto d'amore."(1) And I answered to him: "His name is Dante, it is in fact the poet of the Vita Nova, whom who expressed himself as his heart dictated to him, when Amour inspired him." "Oh brother, I now see the cords which retain those like myself, beyond this poetry which has unknown accents to my heart. I see how your pens follow the movements of your hearts, and that, if ourselves had a style which transcends love which inspires us, would we see there, tell me, some difference?" And, with a satisfied look, he stop talking. Then, all the shadows diverted their eyes, pressed their steps and ran away, because being thin, they were so light and the ardour of their desire so great; they were such as birds which wintered and which from go away in file forming a V. Such whom who is tired to run, he let hiscompanions go and walk on steps until the panic of his heart ceases; thus, The One who tasted more than any other to the "Blood of the Poet", let pass the saint herd, and, coming himself from there behind me, he says to me: "If you return by there, that you would be or not Orphee, dry your tears of having in Hells, lost your tender and soft Eurydice, I would like to make you forget her, support myself against you!" And I answered to him: "I do not know how long it remains for me to live, but to await formy return will seem to you too long, unless I do not precede my arrival here, because the place where I have still the taste to live, seems to me destined to the ruin, because it is stripped, day after day, of all its virtue." Then he answered: "Go then, because I see that whom is guiltier than you, whose tail is attached to that of a beast and who goes thus towards the valley where never one repents himself. The beast accelerates with each one of his steps; it goes more and more quickly until it empties him of his blood and leaves his body shamefully emaciated. But you will understand what my words tends to say before the stars moved much up there. I leave you now, because time is well counted to me in this kingdom so much so that while walking to your sides, I do not see it any more passing." Like a horse rider, who, at a galop, detached himself from the squadron which rides and which seeks thus, the honor to be the first to fight, he left us like this, with steps faster than our steps; and I remained with my two companions who were on earth of also valorous combatants. And when he was moved away enough and that I hardly see him and hearing his words, it appeared to me a tree, at the place where I had turned my eyes, whose branches bent under fruits gorged with sap. I saw, under the tree of the fairies, some Pythies raising their hands and shouting, I do not know what, towards its leaves, like agitated and impatient children who beg their mother and do not receive a response of whom who stir their desire and to whom they address their prayers, because she holds very high hidden, the invaluable Ritalin, object of their desires. Then they went away disillusioned and overcomed; we then arrived at the foot of the tree of the Dryades where is held the oracle of Delphes, who despized prayers and tears. "Pass by without approaching, because the tree is higher, which still bears the fruit that tempted Eve and whose plant is the kid." Thus we heard, one does not know who, who spoke between the branches; and Dante, Baudelaire and me, we bypass the tree by supporting us, one against the other, while circumventing the wall of the cliff. And the voice said: "Remember the Hippocentaures, these damned souls, these spirits which haunt the hermits of the deserts of Egypt and which display chests and of man and woman, whose drunkness makes that they fornicate with all that can move; see, how they are in a hurry to drinki the seed to your fountain! But Marie will drive them out from your couch when she will descent from her throne." It is while going along one of the edges, that we passed while looking at these representations of Bestiality, which were formerly followed of as miserable sufferings as the plague. Then, far on the deserted road, we advanced of several steps without speaking no more but to meditate about these things. Suddenly a voice made me quiver, it says: "Where do you go the three of you, pensive as you are, like do the animals which are afraid and frightened?" I raised my head to see the one who spoke like thus. Never I saw so brilliant being and so red, like the glass or the metal which one leaves from the furnaces, and he says to us: "To go up higher, it is necessary for you to turn here, because it is by there that goes whom who wants to find peace." I felt a breath touching my face, and I felt the quiver of wings, and exhalate a soft emanation of ambrosia, as makes the breeze in May when it rises and fragrant, all impregnated with the perfume of grasses and flowers and that it announces the birth of the daybreak; and the voice spoke to me as follows: "Beati those who, the grace illuminates so much that the attraction of the sexual intercourse does not excite any more, the desire in them, and who have not any more, this hungry which draws aside from the good and of the beings which are not their opposite, nor their complement, and that they do not reach that way, while loving each other, the unity in their being."
Marco Polo ou le voyage imaginaire (La tragédie humaine, janvier 2000) © 1999 Jean-Pierre Lapointe
(1)Dames qui d'amour avez intelligence. Extrait de la Vita Nova de Dante.
Theme musical: shalom de Gennaro Vespoli, emprunté aux Classical Midi Archives.
Important Notice: any photos or fragments of photos subject to copyright will be removed on notice.