Canto XXI of the Purgatory
image de Rackman

Dante, The Florentin poet and the Divine Comedy.
My brothers, be in peace.

La sete natural che mai non sazia se non con l'acqua onde la femminetta samaritana domandò la grazia, mi travagliava, e pungeami la fretta per la 'mpacciata via dietro al mio duca, e condoleami a la giusta vendetta. Ed ecco, sì come ne scrive Luca che Cristo apparve a' due ch'erano in via, già surto fuor de la sepulcral buca, ci apparve un'ombra, e dietro a noi venìa, dal piè guardando la turba che giace; né ci addemmo di lei, sì parlò pria,


RETURN TO THE PORTAL OF PURGATORY


My desire to know the causes of the tremor and the celestial Song tormented me. And here, appeared to us, a shadow which was following us, by looking at the crowd of punished ones which were at our feet, and we did not notice her before she did speak to us, saying: "My brothers, be in peace!" We turned around at once, and Baudelaire gave her back a salutation conforms to his. Then he started saying: "Let the justice which relegates me in this exile, makes you find peace in Paradise. How! if you are shadows that God does not admit up there, who has so lengthily escorted and guided you?" My Master answered: "If you look at the signs that the angel traced on the face of my dependant, you will well see that he is destinated to the kingdom of the elected beings. But because his destiny did not make him die yet, he could not come here alone, not knowing how to recognize the Truth, like you and me whose heart does not live any more with the body. Thus, I was pull out of the mouth of Hell to guide him, and I will also guide him as far as my science will be able to lead him. But tell us if you know it, why the mountain has just trembled in such a way, and why all appeared to shout together, up to his foot which are bathed by the waters of the "Lac Tremblant"?" "What endures the sacred mountain, is not a unusual thing here. Neither the rain, nor the hail or the snow, neither the dew and the white frost, neither the clouds, thick or light, neither the lightnings or the thunderings, nor the fairy Carabosse who on earth denatures, can here, alter the nature of things. The cause of the phenomenon is in Heaven; the mountain trembles when a soul feels it is pure enough to rise and go up towards its summit, and this cry then accompanies it. It is by its only free will, and only when it feels purified, that the soul is driven to change location. I, who undergoes this sorrow since so many centuries, I feel at this very moment, this desire in myself of a better stay. It is for that that you heard the tremor and the pious spirits render glory to the Lord; I pray Him that He sends them soon up there." Thus he says, and I could not say how much that pleased me. My wise guide answered to him: "I see very well the significance of the tremor and how it releases you from your bonds. Let me know now, who you are, and why you are here since so many centuries?" "Men still call me Dante on earth; I sang the Divine Comedy and then also the great Virgile. My poetic ardour was generated by the sparks of a loving flame for Beatrice, and by the disdain towards the manipulators of my people. I speak about the Eneide which was, in poetry, my nourrishing mother; without it, I would not have done anything which would weighed an ecu." I smile not to burst of joy, so much the emotion invades me through his words, also the shadow kept silent and looked at me in the eyes, where the expression of the feelings appears best; and she says to me: "May you arrive well to the term of your tirednesses; but why your face has just shown to me the flash of a smile?" I said then: "Perhaps you are astonished, antic spirit, of what I smiled, but I want that you are, still much more, filled with wonder ; this one, who guides my eyes towards Heaven, he is Baudelaire, the poet who in his time, resembled so much to you and which, by this difficult and tortuous tour, made me discover all these "Fleurs du Mal". "Me, I thus smile, with embarrassment undoubtedly, to avow to you that I model my steps in these kingdoms, by throwing a glance identical to yours on the Human Comedy, which was for you, only a Divine Comedy." Already my Master leaned to embrace the feet of the Florentin poet, but he changed his mind, knowing that he was like him a shadow: "You can now understand the intensity of the affection I have for you, when I forget the vanity of what we are, by treating the shadows as if they were solid things."



Marco Polo ou le voyage imaginaire (La tragédie humaine, janvier 2000) © 1999 Jean-Pierre Lapointe
Theme musical: musique new-age (trees), empruntée aux Archives du Web.
Important Notice: any photos or fragments of photos subject to copyright will be removed on notice.


CANTO XXII OF THE PURGATORY